翻译资源百分百[www.fy100.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首页 :: Download 下载 :: Categories 分类 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首页 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新闻工作者从业词典(89)

香港新闻工作者从业词典(89)

Date:2009-3-24


密宗巫师a tantric sorcerer

崇拜、礼拜worship (u)/(vi)(vt); attend worship

卷土重来making a comeback

扫墓人士grave-sweepers

救赎salvation

教友brethren

教主日学teach Sunday school

教宗、主教pontiff

教宗本笃十六世Pope Benedict XVI

教宗若望保禄二世Pope John Paul II

教派denominations

教派、宗派sect; A sect is a group of people with their own particular set of beliefs and practices, especially within or separated from a larger religious group.

教派、异派cult; A cult is an extreme religious group that is not part of an established religion.

教堂church

清真寺mosque

清真寺的尖塔minaret

清教徒主义puritanism

异象、异常现象an anomaly

阴曹地府netherworld

创价学会Soka Gakkai

复活Resurrection

朝圣pilgrimage (n); He has been on the pilgrimage to Mecca.

无神论atheism

犹太教Judaism

菩提树bodhi tree

饭前祈祷say prayers before eating

传教士missionary

传教组织evangelical group

塔罗牌tarot cards

新任天主教港区主教陈日君The new head of the Catholic Church in Hong Kong, Bishop Joseph Zen Ze-kiun

新约New Testament

禁食、斋戒、斋戒期fast (vi)/(n)

圣母the Virgin Mary

圣伯多禄大教堂St Peter's Basilica

圣伯多禄广场St Peter's Square

圣经Bible

圣经、经文scripture/the scriptures

圣礼、圣典sacrament

资深牧师senior pastor

道教Taoism

达赖喇嘛Dalai Lama

违反她的天主教信仰breaches her Catholic faith

对于应该接纳多少流行文化及将其运用于宣教到甚么程度,仍有很大的分歧/鸿沟。

There is a deep divide over how much to embrace the popular culture and use it for missionary purposes.

福音Gospel

聚会地点a gathering place for members

诵念佛经recite Buddhist chants

逊尼派回教徒Sunni Muslims

领圣餐take communion

审判日Judgment Day

庙temple

摩门教Mormons

摩门经Book of Mormon

撒旦Satan

枢机主教拉青格Cardinal Ratzinger, dean of the College of Cardinals

轮回reincarnation

拥有至高无上的智能和权力possesses unsurpassed wisdom and power

穆罕默德Mohammed

锡克教Sikhism

获选为新任教宗was elected the new pope

购物天堂shopping mecca

斋戒、禁欲abstinence (u)

旧约Old Testament

转风车turn the fan-bladed wheel

宝莲寺主持释智能Po Lin Monastery head Sik Chi Wai

觉光法师Reverend Kok Kwong

谴责是次暴力事件condemned the violence

(车)微粒过滤器particulate traps

「污染者自付」原则the "polluter pays" principle

九五年十月至今,每季在沙洲和龙鼓洲纪录得(中华白海豚)出现次数为七十九次至一百零五次。

Between 79 and 105 sightings of the marine mammals have been made in Sha Chau and Lung Kwu Chau each quarter since October 1995.

《趸騭ulphur dioxide

下游the lower reaches

上游the upper reaches

大自然Mother Nature

大型植树运动massive replanting exercise

大幅减少二氧化碳的排放量significantly reduce the emission of carbon dioxide

大量屠杀食物链上最高级的生物会大大破坏海洋生态平衡。

Taking such vast numbers of animals from the top of the food chain was tampering dangerously with the ocean's natural balance.

不可更新资源non-renewable resources

不会破坏臭氧层的ozone-friendly (a); ozone-friendly aerosols

不关掉引擎leave engine idling

中国野生动物协会China Wildlife Conservation Association

中华白海豚Chinese White Dolphin

化学废物处理中心chemical waste treatment centre

厄尔尼诺现象/圣婴现象El-Nino phenomenon

少吃鱼翅cut back on shark's fin soup

水雉pheasant-tailed jacana

世界自然(香港)基金会Hong Kong branch of the World Wide Fund for Nature

可再生能源renewable energy

可吸入悬浮粒子respirable suspended particulates

可更新资源renewable resources

可持续发展sustainable development

可循环再用recyclable (a); recyclable plastic

生物多样性biodiversity

用完即弃物品disposable products

全球气温上升global warming (u); Global warming is a general increase in world temperatures caused by increased amounts of carbon dioxide around the Earth.

再生水recycled water

再生资源regenerative resources

因应民愤而改变决定reversed their decision after a public outcry

回收园the Recovery Park

地球之友Friends of the Earth

地球日Earth Day

在空气污染指数极高时留在室内stay inside when the air pollution index reaches very high levels

有多少成本会转嫁至消费者身上仍不明确。

It was also not clear how much of the cost would be passed on to consumers.

污水处理厂sewage treatment works

污染pollution (u); control pollution

污染物pollutant (n/u); emissions of chemical pollutants

污染效果polluting effects

污染严重heavily polluted

百分之三十五的市区会划为绿化区35 per cent of urban areas will be designated green zones

米埔保护区经理杨路年Mai Po Reserve manager Dr Lew Young

考虑为每个胶袋征税1元considering introducing a $1 tax on every plastic bag used

自然遗产natural heritage

自然护理区/自然保护区nature reserve

住宅污水domestic effluents

我们成立了跨部门绿化总纲委员会。

We have set up an inter-departmental Greening Master Plan Committee.

扶助环保工业的发展assist the development of the environmental industry

投资十亿元研发太阳能科技invested $1 billion in solar-energy technology

改善空气污染情况alleviate air pollution

每天公布珠三角空气污染指数issue daily air quality data for the Pearl River Delta

每名香港人平均每年用1,800个胶袋。

The average Hong Kong resident used 1,800 plastic bags a year.

沙漠化desertification

汽车排出浓烟量测试emission tests

防止滥用reduce excessive use

亚洲动物基金Animals Asia Foundation

京都条约Kyoto accord

拉尼娜现象La-Nina phenomenon

放置回收空玻璃瓶的容器bottle bank

空气污染物air pollutants

空气污染指数Air Pollution Index

长春社Conservancy Association

阻隔打桩机的噪音muffle piling noise

保育政策nature conservation policy

保护(自然资源)

conserve (vt)/conservation (n); wildlife conservation

保护地球preserve our planet

保护区、禁猎区sanctuary

室内空气污染indoor air pollution

建筑废料construction debris/construction waste

政府未有兑现承诺,协助香港需要援手的人士。

The government has failed to live up to its promise to help the vulnerable of Hong Kong.

政府表示,新铁路有助改善空气质素,每年可以减少空气中的微粒六百吨和二氧化碳十六万吨。

Officials say it will help reduce air pollution by 600 tonnes of respirable particles and 160,000 tonnes of carbon dioxide a year.

政府拨款十四亿元,补助的士司机,转用污染较少的石油气。

A total of 1.4 billion has been earmarked for grants to owners to help them switch to the use of a cleaner fuel - liquefied petroleum gas.

某事并不因污染而起something was not pollution-related

为支持工业而不实行环保政策backed the trade rather than clean-up measures

为机场填海工程带来的环境破坏而作出的补救措施a remedy for the pollution caused by the airport reclamation

砍伐森林deforestation (u)

红潮red tide

重视商业利益多于环境保护puts trade interests above green issues

限制公司造成温室效应气体的排放量limits its greenhouse-gas emissions

香港人平均每天用五个胶袋。

Hong Kong people use five plastic bags a day.

香港海洋环境保护协会Hong Kong Marine Conservation Society

候鸟migratory birds

夏季时水质会变坏。

Water quality can deteriorate in the summer.

挽救牠preserve their species

浪费胶袋wasting plastic bags

海洋公园鲸豚保护基金Ocean Park Conservation Foundation

珠江三角洲的污染问题the delta's pollution problems

破坏新界风景blighting the New Territories landscape

破坏该区的自然景色spoil the area's natural beauty

破坏环境、污染环境poisoning the environment

能自动分解的biodegradable (a)

臭氧洞ozone layer hole

高度濒危highly endangered

圈养繁殖/人工繁殖captive breeding

执拾纸皮箱或啤酒罐scavenging cardboard boxes or beer cans

推动环保工业promotion of the environmental industry

**废物回收promote waste recycling

采摘植物plucked a plant

排放较少一氧化碳reduce emissions of carbon monoxide

清除某物的不断积压clear the mounting backlog of something

清理溪流cleaning creeks

淘汰柴油的士phase out diesel-powered taxis

处理二百八十万公吨污水treating 2.8 million tonnes of sewage

造成最多环境破坏的我们we who are causing the most environmental damage

几乎绝种have been driven nearly to extinction

循环再用recycle (vt)/recycling (u); recycled paper/the recycling of glass/a recycling plant

循环再用的物料recycled materials

提高(市民)环保意识boost environmental awareness

挥发性有机化合物volatile organic compounds

植树日Tree Planting Day

植树活动tree planting activities

氮氧化物nitrogen oxides

减少二氧化硫和粒状物的排放量reduce sulphur dioxide (SO2) emissions and particulates

减少使用胶袋use fewer plastic bags

减少氧化氮的排放量reduce nitrogen oxide (NOx) emissions

减少发电厂的排放物reduce emissions from its power plants

减少废物/减少浪费to minimise waste

发泡胶饭盒foam food boxes/styrofoam container

策略性污水处理计划Strategic Sewage Disposal Scheme

绝种extinct (a)/extinction (u); Dinosaurs is extinct./in danger of extinction

善用能源energy conservation

象牙tusk; A tusk is one of a pair of very long pointed teeth, that stick out of the mouth of animals such as elephants. Ivory is the hard smooth yellowish-white substance from the tusks (=long teeth) of an elephant.

进行检验查明黑脸琵鹭的死因tests were still being carried out to establish the cause of the spoonbills' deaths

黑脸琵鹭black-faced spoonbills

催化转化器catalytic converter

极度濒危critically endangered

温室效应greenhouse effect (sing); Greenhouse effect is the gradual warming of the air surrounding the Earth as a result of heat being trapped by pollution. Greenhouse effect causes global warming.

温室气体greenhouse gases

温室气体排放量greenhouse gas emissions

烟雾smog (u); Smog is brown unhealthy air caused by smoke from cars and factories in cities.

粤港环境保护联络小组Hong Kong-Guangdong Environmental Protection Liaison Group


.1377767请声明出处2正2方2翻2译2网.7710383
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 镇江翻译网 ]

欢迎访问
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
苏ICP备05048654号
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds